home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Magyar.lng < prev    next >
Text File  |  2003-06-23  |  17KB  |  506 lines

  1. ; BSPlayer language file
  2. ; Don't change \t and after
  3. ; \t is TAB
  4. ; \n is newline
  5.  
  6. ; Hungarian
  7. ; KΘszφt⌡: Hevesi Jßnos (hevesi_j@freemail.hu)
  8. ; Dßtum: 2003.06.23.
  9. ; v1.00
  10. ; A fordφtßs a BSPlayer v0.86 build 499-hez kΘszⁿlt.
  11.  
  12. ; Main menu
  13. #001#    "Mßsik menⁿ"
  14. #002#    "Megnyitßs\tL"
  15. #003#    "Feliratfßjl megnyitßsa...\tCtrl+L"
  16. #004#    "Opci≤k"
  17. #005#    "Beßllφtßsok"
  18. #006#    "KinΘzet"
  19. #007#    "Alternatφv DivX ;-) sz√r⌡"
  20. #008#    "Progresszφv renderelΘs"
  21. #009#    "ElrejtΘs"
  22. #010#    "Lejßtszßsi lista"
  23. #011#    "KilΘpΘs\tAlt+F4"
  24. #012#    "NΘvjegy\tF1"
  25. #013#    "Nyelv"
  26. #014#    "Hangfßjl megnyitßsa...\tShift+L"
  27. #015#    "MentΘs mßskΘnt..."
  28. #016#    "Legut≤bbi fßjlok"
  29. #017#    "Fßjl bezßrßsa\tCtrl+F4"
  30. #018#    "URL megnyitßsa..."
  31.  
  32. ; Menu on movie window
  33. #101#    "Mßsik menⁿ"
  34. #102#    "VezΘrl⌡panel"
  35. #103#    "Lejßtszßs"
  36. #104#    "El⌡z⌡\tB"
  37. #105#    "Lejßtszßs\tX"
  38. #106#    "Szⁿnet\tC"
  39. #107#    "Leßllφtßs\tV"
  40. #108#    "K÷vetkez⌡\tB"
  41. #109#    "Ugrßs az id⌡ben\tCtrl+J"
  42. #158#    "Ugrßs el⌡re"
  43. #159#    "Ugrßs vissza"
  44. #110#    "Lejßtszßs sebessΘge"
  45. #111#    "1/2x"
  46. #112#    "1x"
  47. #113#    "2x"
  48. #156#    "10%-os sebessΘg n÷velΘs\tF5"
  49. #157#    "10%-os sebessΘg cs÷kkentΘs\tF6"
  50. #114#    "Audi≤ sßv"
  51. #115#    "Teljes kΘperny⌡\tF"
  52. #116#    "Pan-Scan\tO"
  53. #117#    "Felhasznßl≤i Pan-Scan\tCtrl+O"
  54. #118#    "Felbontßs"
  55. #119#    "KΘparßny"
  56. #120#    "Eredeti\tShift+1"
  57. #121#    "16:9\tShift+2"
  58. #122#    "4:3\tShift+3"
  59. #123#    "KΘparßny megtartßsa"
  60. #124#    "Mindig lßthat≤\tCtrl-A"
  61. #125#    "KΘpkocka mentΘse"
  62. #126#    "Eredeti mΘret\tP"
  63. #127#    "'Amit Θppen lßtsz'\tShift+P"
  64. #128#    "Nagyφtßs"
  65. #129#    "Felirat megjelenφtΘse\tS"
  66. #130#    "Felirat..."
  67. #131#    "Bet√tφpus..."
  68. #132#    "T÷bbi bet√szφn..."
  69. #133#    "┴ttetsz⌡"
  70. #134#    "Felirat hßttΘrszφne"
  71. #135#    "Felirat pozφci≤ja"
  72. #136#    "Automatikus"
  73. #137#    "Vßlaszthat≤"
  74. #138#    "STF felirat"
  75. #139#    "Codec tulajdonsßgok"
  76. #140#    "NΘvjegy\tF1"
  77. #141#    "K÷nyvjelz⌡k..."
  78. #142#    "K÷nyvjelz⌡ hozzßadßsa\tAlt+I"
  79. #143#    "K÷nyvjelz⌡k szerkesztΘse...\tAlt+Ctrl+I"
  80. #144#    "Equalizer\tAlt+G"
  81. #145#    "Fejezetek"
  82. #146#    "Fejezet megtekint⌡\tCtrl+V"
  83. #147#    "Vide≤ informßci≤\tAlt+3"
  84. #148#    "Desktop m≤d\tD"
  85. #149#    "Mindig lßthat≤ Overlay m≤dban\tShift+A"
  86. #150#    "DSP plugin"
  87. #151#    "Szφn beßllφtßsok"
  88. #162#    "HW szφn beßllφtßsok"
  89. #155#    "Stream"
  90. #152#    "╓sszes lejßtszßsa"
  91. #153#    "Vßlaszt..."
  92. #154#    "Semi's DirectSound 3D hasznßlata"
  93. #160#    "Bet√mΘret n÷velΘse"
  94. #161#    "Bet√mΘret cs÷kkentΘse"
  95.  
  96. ;Playlist
  97. #200#    "Lejßtszßsi lista"
  98. #201#    "Fßjl(ok) hozzßadßsa\tL"
  99. #202#    "Eltßvolφtßs"
  100. #203#    "╓sszes eltßvolφtßsa"
  101. #204#    "Bet÷ltΘs fßjlb≤l..."
  102. #205#    "MentΘs fßjlba..."
  103. #206#    "Lista rendezΘse"
  104. #207#    "Lista fordφtott rendezΘse"
  105. #208#    "VΘletlenszer√ rendezΘs"
  106.  
  107. ; Preferences
  108. #500#    "Beßllφtßsok"
  109. #501#    "Bet√tφpus tulajdonsßgainak mentΘse..."
  110. $501$    "Bet√tφpus, mΘret, szφn, nyelv mentΘse..."
  111. #502#    "Vide≤ ablak mΘretΘnek megjegyzΘse"
  112. $502$    "Megjegyzi a vide≤ ablak mΘretΘt.\nPΘldßul:\nHa egy film mΘrete 352x288 Θs ßtmΘretezzⁿk 690x566-re,\nakkor a k÷vetkez⌡ film is 690x566-ra ßtmΘretezve kerⁿl lejßtszßsra"
  113. #503#    "Nagyφtßs megjegyzΘse"
  114. $503$    "Megjegyzi a beßllφtott nagyφtßst."
  115. #504#    "Pan-Scan beßllφtßsainak megjegyzΘse"
  116. $504$    "Megjegyzi a Pan-Scan Θs Felhasznßl≤i Pan-Scan beßllφtßsait.\nCsak fßjl lista esetΘn."
  117. #505#    "Fßjl kiterjesztΘsek regisztrßlßsa programindulßskor"
  118. $505$    "A lejßtsz≤hoz rendeli a kijel÷lt fßjltφpusokat. Pl.: mpg,avi,asf,"
  119. #506#    "KiterjesztΘs(ek) regisztrßlßsa"
  120. #507#    "Bezßrßs"
  121. #508#    "Felirat pozφci≤jßnak megjegyzΘse"
  122. $508$    "Megjegyzi a felirat helyΘt"
  123. #509#    "Felhasznßl≤i kΘparßny"
  124. #510#    "Hozzßad"
  125. #511#    "Elvesz"
  126. #512#    "Ne hasznßlja a WinLIRC-et"
  127. $512$    "Ha be van jel÷lve, a BSPlayer nem pr≤bßl csatlakozni a WinLIRC szerverhez.\n═gy kicsit gyorsabb bet÷lt⌡dΘs."
  128. #513#    "Vßr a Vertical-Blank-ra (Shift+V)"
  129. $513$    "A nem megfelel⌡ kΘperny⌡frissφtΘsb⌡l ad≤d≤ kΘphibßkat k÷sz÷b÷li ki"
  130. #514#    "Overlay hasznßlata"
  131. $514$    "Hasznßljon Overlay-t"
  132. #515#    "Indulßsnßl vßltson: "
  133. $515$    "A beßllφtott felbontßssal indul a lejßtsz≤."
  134. #516#    "Felirat k÷nyvtßr:"
  135. $516$    "Ha a feliratfßjl nem az aktußlis k÷nyvtßrban van, a lejßtsz≤ megpr≤bßlja az itt megadott helyr⌡l bet÷lteni."
  136. #517#    "Ne vßltson"
  137. #518#    "Felirat-ßrnyΘk hasznßlata"
  138. $518$    "A felirat k÷rⁿl ßrnyΘk lßthat≤."
  139. #519#    "AC3 beßllφtßsok ne t÷lt⌡djenek be"
  140. $519$    "Ha be van jel÷lve, nem ΘrvΘnyesⁿlnek az AC3 InterVideo codec beßllφtßsai"
  141. #520#    "DivX ;-) beßllφtßsok ne t÷lt⌡djenek be"
  142. $520$    "Ha be van jel÷lve, nem ΘrvΘnyesⁿlnek a DivX ;-) beßllφtßsai"
  143. #538#    "Teljes kΘperny⌡ esetΘn vßltson:"
  144. $538$    "A beßllφtott felbontßsra vßlt teljes kΘperny⌡re vßltßskor."
  145. #539#    "┴ltalßnos"
  146. #540#    "WinLIRC"
  147. #541#    "InterVideo AC3"
  148. #542#    "DivX ;-) 3.11"
  149. #543#    "Equalizer"
  150. #544#    "Utoljßra lejßtszott film megjegyzΘse"
  151. $544$    "Ha be van jel÷lve, a BSPlayer megjegyzi melyik film volt utoljßra lejßtszva Θs folytatja a lejßtszßst."
  152. #545#    "DivX 4"
  153. #546#    "Beßllφtßsok megjegyzΘse"
  154. #547#    "Alapbeßllφtßs"
  155. #548#    "Csatornßk szßma (t÷bb = nagyobb CPU terhelΘs)"
  156. #549#    "Csatorna"
  157. #550#    "Frekvencia (80 - 16000 Hz)"
  158. #551#    "Ut≤-feldolgozßsi szint"
  159. #552#    "A filmek beßllφtßsainak megjegyzΘse"
  160. $552$    "Ha be van jel÷lve, megjegyzi az ÷sszes beßllφtßst minden lejßtszott filmhez (kΘp arßny, felirat, bet√tφpus stb...)."
  161. #553#    "Equalizer letiltßsa AC3 formßtumnßl"
  162. $553$    "Ha S/PDIF kimenetet hasznßlsz InterVideo AC3 dek≤derrel, akkor jel÷ld be."
  163. #554#    "AC3 dek≤der:"
  164. #555#    "Kimeneti eszk÷z:"
  165. #556#    "Winamp DSP plugin engedΘlyezΘse"
  166. #557#    "Bet÷ltΘs"
  167. #558#    "Beßllφtßs"
  168. #559#    "Automatikus lejßtszßs"
  169. $559$    "Ha be van jel÷lve, a megnyitott film automatikusan elindul, a Play gomb megnyomßsa nΘlkⁿl."
  170. #561#    "EgΘr mozdφtßsakor mutassa a f⌡ablakot"
  171. $561$    "Teljes kΘperny⌡s lejßtszßsi m≤dban az egΘr megmozdφtßsakor automatikusan megjelenik a f⌡ablak."
  172. #562#    "RΘgi renderelΘsi m≤d hasznßlata"
  173. $562$    "A v0.84-es verzi≤ Θs a t÷bbi kΘs⌡bbi kiadßs mßr ·j renderelΘsi m≤dot hasznßl.\nEz ßltalßban jobb, kompatibilisebb Θs (szßmφt≤gΘpt⌡l fⁿgg⌡en) egy kicsit gyorsabb.\nHa be van jel÷lve, a rΘgi renderelΘsi m≤dot hasznßlod.\nA 'Progresszφv renderelΘs' beßllφtßs csak a rΘgi renderelΘsi m≤d hasznßlatßnßl lehetsΘges."
  174. #563#    "A f⌡ablak csatolßsa a lejßtsz≤ ablakhoz"
  175. $563$    "Ha be van jel÷lve, a f⌡ablak mozgatßsakor vele egyⁿtt mozog a lejßtsz≤ ablak is..."
  176. #564#    "RGB m≤d kikΘnyszerφtΘse"
  177. $564$    "Ha az Overlay m≤d nincs engedΘlyezve, a lejßtsz≤ YUV m≤dot hasznßl ha a grafikus kßrtya tßmogatja a YUV->RGB konverzi≤t.\nHa be van jel÷lve akkor a lejßtsz≤ ehelyett RGB m≤dot hasznßl."
  178. #565#    "╔lsφmφtott bet√k hasznßlata"
  179. $565$    "╔lsφmφtott bet√ket hasznßl a felirat megjelenφtΘsekor"
  180. #566#    "Felirat megjelenφtΘse Overlay felⁿleten"
  181. $566$    "Matrox grafikus kßrtyßkhoz ajßnlott, ha az a TV-n keresztⁿl jelenφti meg a feliratot."
  182. #567#    "Dedynamic sz√r⌡ hasznßlata"
  183. $567$    "Dedynamic sz√r⌡ hasznßlata"
  184. #568#    "T÷bb monitor tßmogatßs engedΘlyezΘse"
  185. $568$    "T÷bb monitor tßmogatßs engedΘlyezΘse.\nMΘg nem teljesen tßmogatott!\nA jelenlegi kΘp CSAK a kivßlasztott monitoron lßtszik.\nEngedΘlyezΘsΘhez vagy letiltßsßshoz ·jra kell indφtani a BSPlayer-t."
  186. #569#    "RGB Overlay hasznßlata"
  187. $569$    "Ha be van jel÷lve, RGB Overlay-t hasznßl YUV helyett"
  188. #570#    "KΘp tulajdonsßgai"
  189. #571#    "Hozzßrendelhet⌡ fßjl kiterjesztΘsek:"
  190. #572#    "Kont·ros bet√k hasznßlata"
  191. $572$    "Kont·ros bet√ket hasznßl a felirat megjelenφtΘsekor"
  192. #573#    "Felirat"
  193. #574#    "Lejßtsz≤ funkci≤k"
  194. #575#    "Hozzßrendelt billenty√"
  195. #576#    "Nyomd meg a Backspace-t\nkΘtszer az eltßvolφtßsßhoz"
  196. #577#    "Alapbeßllφtßs"
  197. #578#    "Billenty√ beßllφtßs && WinLIRC"
  198. #579#    "WinLIRC gomb neve\n(ENTER-re meger⌡sφtΘs)\nNyomd meg a tßvirßnyφt≤n !"
  199. #580#    "Fßjl ikon"
  200. #581#    "Felirat max. megjelenφtΘsi ideje (msec)"
  201. $581$    "Ennyi ideig lßtszik a kΘperny⌡n a felirat, ha egyΘbkΘnt nincs mßskΘnt meghatßrozva."
  202. #582#    "Teljes kΘperny⌡n indul"
  203. $582$    "Ha be van jel÷lve, a film mindig teljes kΘperny⌡n indul."
  204. #583#    "Keret nΘlkⁿli lejßtsz≤ ablak"
  205. $583$    "Ha be van jel÷lve, a lejßtsz≤ ablaknak nincs kerete"
  206. #584#    "Ne legyen feliratozßs"
  207. $584$    "Ha be van jel÷lve, nincs feliratozßs."
  208. #585#    "WinLIRC cφm Θs port"
  209. #586#    "Subtitle Mixer hasznßlata az OGG fßjlok feliratßhoz"
  210. $586$    "Ha be van jel÷lve, a DirectShow 'subtitle-mixer' sz√r⌡jΘt hasznßlja a felirat megjelenφtΘsΘhez OGG fßjloknßl.\nEzt mßskΘppen kezeli a lejßtsz≤, mint mßs tφpus· feliratot."
  211. #587#    "Fejlett plugin tßmogatßs engedΘlyezΘse"
  212. $587$    "Fejlett Winamp DSP plugin tßmogatßs engedΘlyezΘse.\nAz ÷sszes Winamp DSP plugin m√k÷dik ebben a m≤dban, de lehet hogy egy kicsit magasabb CPU leterhelΘssel."
  213. #588#    "Winamp plugin k÷nyvtßr"
  214. #589#    "Ugrßs hossza mßsodpercben :"
  215. $589$    "Itt lehet beßllφtani, mennyi mßsodpercet ugorjon a filmben\naz 'ugrßs el⌡re/ugrßs vissza' opci≤ kivßlasztßsakor"
  216. #590#    "Kimentett kΘpek helye :"
  217. $590$    "Ebbe a k÷nyvtßrba menti le a kimentett kΘpeket"
  218. #591#    "Film bezßrßsa - ha vΘge"
  219. $591$    "Amikor vΘget Θr film lejßtszßsa, akkor bezßrja a megnyitott filmet"
  220. #592#    "BSPlayer ikon a tßlcßn"
  221. #593#    "A szßmφt≤gΘp kikapcsolßsa ha vΘge a filmnek"
  222. $593$    "Kikapcsolja a szßmφt≤gΘpet amikor vΘget Θr a film lejßtszßsa"
  223. #594#    "Az OSD megjelenφtΘse Overlay felⁿleten"
  224. $594$    "Ha be van jel÷lve, az OSD ⁿzenetek Overlay felⁿleten\njelennek meg - φgy lßthat≤ak lesznek a TV-n is"
  225. #595#    "YV12 formßtum letiltßsa"
  226. $595$    "YV12 formßtum letiltßsa"
  227. #596#    "Folyamat prioritßsa"
  228. $596$    "Folyamat prioritßsa"
  229.  
  230. ; AC3
  231. #521#    "Audio csatornßk"
  232. #522#    "Equalizer hasznßlata"
  233. $522$    "Nagyobb CPU hasznßlat. Jelenleg DirectX 8 szⁿksΘges."
  234. #523#    "Vokßl beßllφtßsok#Nincs vokßl\nBal vokßl\nJobb vokßl\nMindkΘt vokßl"
  235. #524#    "2 hangsz≤r≤s m≤d"
  236. #525#    "Mono"
  237. #526#    "Sztere≤"
  238. #527#    "Dolby surround"
  239. #528#    "3D audio"
  240. #529#    "4 hangsz≤r≤s m≤d"
  241. #530#    "6 hangsz≤r≤s m≤d (5.1 csatorna)"
  242. #531#    "Digitßlis (S/PDIF) kimenet"
  243. #532#    "3D audio vagy S/PDIF vßlasztßsa\ncsak megfelel⌡ hangkßrtya esetΘn ajßnlott!"
  244.  
  245. ; DivX ;-)
  246. #533#    "CPU\n(Min⌡sΘg)"
  247. #534#    "FΘnyer⌡"
  248. #535#    "Kontraszt"
  249. #536#    "TelφtettsΘg"
  250. #537#    "Szφn"
  251. #560#    "DivX 4 dek≤der MP43, DIV3, DIV4 lejßtszßshoz"
  252. $560$    "Ha be van jel÷lve, DivX 4 dek≤dert hasznßl DIV3, DIV4 Θs  MP43\nk≤dolßs· filmek lejßtszßsßhoz.\nSzⁿksΘges, hogy DivX 4 beta vagy kΘs⌡bbi verzi≤ telepφtve legyen."
  253.  
  254. ; Jump to time
  255. #700#    "Ugrßs az id⌡ben"
  256. #701#    "Ugorjon"
  257. #702#    "≤ra:perc:mßsodperc-re"
  258. #703#    "Teljes hossz: "
  259. #704#    "Ugrßs"
  260. #705#    "MΘgse"
  261.  
  262. ;Bookmarks editor
  263. #750#    "K÷nyvjelz⌡ szerkeszt⌡"
  264. #751#    "OK"
  265. #752#    "Rendez"
  266. #753#    "K÷nyvjelz⌡ t÷rlΘse"
  267. #754#    "Id⌡"
  268. #755#    "Leφrßs"
  269. #756#    "FejezetkΘnt exportßl"
  270.  
  271. # Other
  272. #601#    "Lejßtszßs"
  273. #602#    "Szⁿnet"
  274. #603#    "Leßllφtßs"
  275. #604#    "Zßrt"
  276. #605#    "KΘsz"
  277. #606#    "Megnyitßs"
  278. #607#    "Film mΘret: "
  279. #608#    "IsmΘtlΘs nincs"
  280. #609#    "IsmΘtlΘs 1x"
  281. #616#    "IsmΘtlΘs folyamatosan"
  282. #610#    "KeresΘs"
  283. #611#    "Van felirat"
  284. #612#    "Nincs felirat"
  285. #613#    "KinΘzetek"
  286. #614#    "Hanger⌡: "
  287. #615#    "Felirat: "
  288. #617#    "T÷rlΘs"
  289. #618#    "VΘge a film lejßtszßsßnak, leßllφtja  a szßmφt≤gΘpet ?"
  290. #619#    "Kikapcsolßs meger⌡sφtΘse"
  291.  
  292. ; About dialog
  293. ; v086 is version number -> 0.86, if versions don't match default About dialog will be shown
  294. #About#v086#
  295. BSPlayer 0.86 verzi≤ (C) 2000-2003 BST
  296. Magyar fordφtßs: Hevesi Jßnos (hevesi_j@freemail.hu)
  297. Nagy k÷sz÷net Atry-nak! Bazsa is sok j≤ tanßcsot adott - k÷szi!
  298.  
  299. A BSPlayer nem kereskedelmi cΘlra ingyenes!
  300.  
  301. Gyorsbillenty√k:
  302.  
  303. FelfelΘ nyφl    Hanger⌡ n÷velΘse
  304. LefelΘ nyφl    Hanger⌡ cs÷kkentΘse
  305. Balra nyφl        LΘptetΘs vissza     
  306. Jobbra nyφl    LΘptetΘs el⌡re
  307. S                Felirat ki Θs bekapcsolßsa
  308. F                Teljes kΘperny⌡
  309. Ctrl-A        Mindig felⁿl
  310. Z, X, C, V, B    El⌡z⌡, Lejßtszßs, Szⁿnet, Leßllφtßs, K÷vetkez⌡
  311. Alt+E        Lejßtszßsi lista
  312. Ctrl+P        Beßllφtßsok
  313. P        KΘpkocka mentΘse - eredeti mΘretben
  314. Shift+P        KΘpkocka mentΘse - 'amit Θppen lßtsz'
  315. Ctrl+Bal/Jobb    Felirat id⌡korrekci≤ -/+
  316. Shift+Bal/Jobb    Felirat id⌡korrekci≤ -/+ (kis lΘpΘsekben)
  317. Ctrl+M        NΘmφtßs
  318. Ctrl+J        Ugrßs az id⌡ben ;-)
  319. +/-        Vide≤ ablak ßtmΘretezΘse
  320. 1,2,3        Nagyφtßs 50%,100%,200%
  321. Shift+1/2/3    KΘparßny eredeti/16:9/4:3
  322. A        KΘparßnyok k÷zt vßltßs
  323. H        Mutatja/Elrejti a f⌡ ablakot
  324. Ctrl+R        Aktußlis kinΘzet frissφtΘse
  325. Shift+V        Vertical-blank ki/be
  326. Alt+I        K÷nyvjelz⌡ hozzßadßsa
  327. Ctrl+Alt+I        K÷nyvjelz⌡k szerkesztΘse
  328. Ctrl+V        Fejezet megtekint⌡
  329. Alt+F4        KilΘpΘs
  330.  
  331.  
  332. Numerikus billenty√zeten teljes kΘperny⌡s m≤dban:
  333.  
  334. +/-        KΘp nagyφtßsa be/ki (megtartva a k÷zΘppontban)
  335. 4,6,8,2        KΘp mozgatßsa: balra, jobbra, le, fel
  336. Ctrl Θs +/-    KΘp nagyφtßsa be/ki
  337. Ctrl+4/6/8/2    KΘp szabad ßtmΘretezΘse: balra, jobbra, le, fel
  338. 5        Alapbeßllφtßs
  339.  
  340.  
  341. EgΘr:
  342.  
  343. EgΘrg÷rg⌡    Ablak m≤dban a vide≤ ablakot ßtmΘretezi
  344.         Teljes kΘperny⌡s m≤d esetΘn a hanger⌡t 
  345.         szabßlyozza
  346. Bal gomb        Pillanatmegßllφtßs/folytatßs
  347. Jobb gomb    Menⁿ
  348. Bal gomb+g÷rg⌡    Hanger⌡szabßlyzßs Ablak m≤dban
  349. K÷zΘps⌡ gomb    Teljes kΘperny⌡s m≤dban, Pan-Scan esetΘn
  350.         mozoghatunk a filmen 
  351.         VezΘrl⌡panel Teljes kΘperny⌡s m≤dban
  352.  
  353. Parancssor:
  354.  
  355. bplay "sajßt_fßjl.avi" ["sajßt felirat.txt"] [opci≤k]
  356. vagy
  357. bplay "sajßt_fßjl_lista.bsl" [opci≤k]
  358. vagy
  359. bplay [opci≤k]
  360.  
  361. A felirat fßjlnak kell a mßsodik argumentumkΘnt szerepelnie.
  362.  
  363. LehetsΘges opci≤k:
  364. -fs        Teljes kΘperny⌡n indul
  365. -asx        Az x. audio sßvval indul
  366.         x=1-> els⌡ audio sßv
  367.         x=2-> mßsodik audio sßv
  368.         x=n-> n. audio sßv
  369.         x=0-> Semi Directsound3D codec
  370. -stime=x          Film indφtßsa az x. mßsodpercnΘl
  371. -nsub        Ne jelenjen meg felirat, hißba lΘtezik a feliratfßjl
  372. -skin=s        s=kinΘzet neve
  373. -lang=l        l=hang/nyelv fßjl, kiterjesztΘs nΘlkⁿl
  374. -eend        Ha a filmnek vΘge, kilΘp a lejßtsz≤b≤l
  375. -pan        Pan-Scan hasznßlata
  376. -res=WxHxD    Beßllφtott felbontßsban indul
  377.         W=szΘlessΘg, H=magassßg, D=szφnmΘlysΘg
  378.         Pl.: -res=1024x768x16
  379. -ar=x:y          KΘp arßnyai, pl.: -ar=16:9
  380.  
  381.  
  382. Pl.:    bplay "film.avi" "felirat.txt" -fs
  383.     bplay "film.avi" "felirat.txt" -fs -as2
  384.     bplay "film.avi" "felirat.txt" -as3 -lang=English
  385.  
  386.  
  387. Feliratok:
  388.  
  389. A feliratoknak a vide≤val megegyez⌡ k÷nyvtßrban kell lenniⁿk.
  390. Pl.: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  391. Bet÷lthet⌡ek menⁿb⌡l vagy parancssorb≤l is.
  392. Tßmogatott feliratformßtumok: MicroDVD, SubRip, Subviewer, TMPlayer...
  393.  
  394.  
  395. Fßjl lista:
  396.  
  397. Sima sz÷vegfßjl, .bsl kiterjesztΘssel.
  398.  
  399. Pl.:
  400.  
  401. --
  402. c:\movies\The Matrix.avi
  403. c:\movies\somefile.avi
  404. d:\videos\myvideo.mpg
  405. --
  406.  
  407. #KeyDef#v085#
  408. KilΘpΘs teljes kΘperny⌡s m≤db≤l
  409. Hanger⌡ n÷velΘse
  410. Hanger⌡ cs÷kkentΘse
  411. Dedynamic sz√r⌡ er⌡sφtΘs n÷velΘse
  412. Dedynamic sz√r⌡ el⌡-er⌡sφtΘs n÷velΘse
  413. Dedynamic sz√r⌡ er⌡sφtΘs cs÷kkentΘse
  414. Dedynamic sz√r⌡ el⌡-er⌡sφtΘs cs÷kkentΘse
  415. Beßllφtßsok
  416. KΘpkocka mentΘse - eredeti mΘretben
  417. KΘpkocka mentΘse - 'amit Θppen lßtsz'
  418. Teljes kΘperny⌡
  419. Feliratozßs be/ki
  420. KinΘzet
  421. Audio stream hanger⌡ vßltßs
  422. LΘptetΘs vissza
  423. LΘptetΘs el⌡re
  424. Felirat id⌡korrekci≤  +  (t÷bb kΘsleltetΘs)
  425. Felirat id⌡korrekci≤  -  (kevesebb kΘsleltetΘs)
  426. Felirat id⌡korrekci≤ (kis lΘpΘsekben) +  (kicsit t÷bb kΘsleltetΘs)
  427. Felirat id⌡korrekci≤ (kis lΘpΘsekben) -  (kicsit kevesebb kΘsleltetΘs)
  428. Lejßtszßs
  429. Szⁿnet
  430. Megßllφtßs
  431. Fejezet megtekint⌡
  432. Vertical-blank ki/be
  433. El⌡z⌡
  434. El⌡z⌡ fejezet
  435. El⌡z⌡ CD
  436. K÷vetkez⌡
  437. K÷vetkez⌡ fejezet
  438. K÷vetkez⌡ CD
  439. Mindig lßthat≤
  440. Mindig lßthat≤ Overlay m≤dban
  441. KΘparßnyok k÷zti vßltßs
  442. Lejßtszßsi lista
  443. ElnΘmφtßs
  444. Ugrßs az id⌡ben
  445. Nagyφtßs 50%
  446. Nagyφtßs 100%
  447. Nagyφtßs 200%
  448. Eredeti kΘparßny
  449. DVD kΘparßny 16:9
  450. TV kΘparßny 4:3
  451. FSSW640
  452. FSSW800
  453. Vide≤ informßci≤
  454. Lejßtsz≤ ablak mΘretezΘs + (teljes kΘperny⌡n - nagyφtßs)
  455. Lejßtsz≤ ablak mΘretezΘs - (teljes kΘperny⌡n - kicsinyφtΘs)
  456. Nagyφtßs be (teljes kΘperny⌡n)
  457. Nagyφtßs ki (teljes kΘperny⌡n)
  458. KΘp mozgatßs balra (teljes kΘperny⌡n)
  459. KΘp mozgatßs jobbra (teljes kΘperny⌡n)
  460. KΘp mozgatßs fel (teljes kΘperny⌡n)
  461. KΘp mozgatßs le (teljes kΘperny⌡n)
  462. Ny·jtßs balra (teljes kΘperny⌡n)
  463. Ny·jtßs jobbra (teljes kΘperny⌡n)
  464. Ny·jtßs fel (teljes kΘperny⌡n)
  465. Ny·jtßs le (teljes kΘperny⌡n)
  466. Alapbeßllφtßs vissza (teljes kΘperny⌡n)
  467. F⌡ ablak mutatßsa/elrejtΘse
  468. Equalizer
  469. Audi≤ megnyitßsa
  470. Felirat bet÷ltΘse
  471. Film megnyitßsa
  472. Pan-Scan
  473. Felhasznßl≤i Pan-Scan
  474. Desktop m≤d
  475. K÷nyvjelz⌡ hozzßadßsa
  476. K÷nyvjelz⌡ szerkesztΘse
  477. KinΘzet frissφtΘse
  478. NΘvjegy
  479. Audio stream vßltßs
  480. Felirat vßltßs
  481. Lejßtszßsi sebessΘg 10%-os n÷velΘse
  482. Lejßtszßsi sebessΘg 10%-os cs÷kkentΘse
  483. Ut≤-feldolgozßsi szint n÷velΘse
  484. Ut≤-feldolgozßsi szint cs÷kkentΘse
  485. KilΘpΘs
  486. Film bezßrßsa
  487. Ugrßs el⌡re
  488. Ugrßs vissza
  489. Fejezet vßlasztßs
  490. Vide≤ stream vßltßs
  491. Felirat bet√mΘret n÷velΘse
  492. Felirat bet√mΘret cs÷kkentΘse
  493. FΘnyer⌡ n÷velΘse
  494. FΘnyer⌡ cs÷kkentΘse
  495. Felirat mozgatßsa fel
  496. Felirat mozgatßsa le
  497. Film id⌡tartamßnak mutatßsa/elrejtΘse
  498. FΘnyer⌡ n÷velΘse (HW)
  499. FΘnyer⌡ cs÷kkentΘse (HW)
  500. Kontraszt n÷velΘse (HW)
  501. Kontraszt cs÷kkentΘse(HW)
  502. Szφnßrnyalat n÷velΘse (HW)
  503. Szφnßrnyalat cs÷kkentΘse (HW)
  504. SzφntelφtettsΘg n÷velΘse (HW)
  505. SzφntelφtettsΘg cs÷kkentΘse (HW)
  506. HW szφn beßllφtßs ablak mutatßsa